在推薦學外語之前,是不是該先把母語說好?
我知道拍廣告、接業配本來就是為了賺錢,這一點我完全可以理解。問題不在於「你為什麼要賣東西」,而是在於「你怎麼賣」。 最近常看到一些外語學習 App 的廣告,內容主打「學外語很簡單」、「用這個就能講得像母語者一樣」,但很尷尬的是,廣告裡的人連自己的母語——中文——都講得不太順。口條卡卡、句子不通順、發音不清楚,甚至連基本表達都顯得吃力。老實說,這樣的呈現方式,不但不會讓人產生學外語的動力,反而只會讓人想立刻把廣告關掉。 對我來說,學語言本來就是一件很需要信任感的事情。你推薦一個「學外語的工具」,但連最熟悉的語言都沒有好好表達清楚,很難不讓人懷疑:這個產品真的有那麼好嗎?還是只是包裝出來的話術? 我並不是要求每個人都要像主播一樣字正腔圓,但至少,推薦學習之前,先把基本的溝通能力顧好。語言的本質是溝通,而不是背台詞或套模板。如果連中文都說不清楚,那所謂「輕鬆學外語」的說服力,真的會大打折扣。 廣告本身不是問題,問題是內容有沒有誠意。有誠意的推薦,會讓人願意聽下去;沒有誠意的包裝,只會讓人越看越煩。 I understand that making ads and sponsored content is ultimately about making money. That part doesn’t bother me at all. The real issue isn’t why you’re selling something—it’s how you’re selling it. Lately, I’ve been seeing a lot of ads for language-learning apps claiming things like “learning a […]
在推薦學外語之前,是不是該先把母語說好? Read More »





