Food

健身跟建身有一樣嗎?

我們一樣來看chatgpt的回答, ““健身”和“建身”在中文中是兩個不同的概念,盡管它們的發音相似,但含義和用途有顯著差異: 健身 建身 總結 因此,如果你想談論身體鍛煉和提升健康的活動,使用“健身”是正確且合適的選擇。” 你自己覺得呢? 不用騙人,你自己的身體你自己最了解; 所以你正在健身還是建身?

健身跟建身有一樣嗎? Read More »

FITNESS有健康的意思嗎?

我怕自己跟大家對英文的理解不夠深,所以我又問了chatGPT這問題,下面是它的回答, ““Fitness” 在英語中主要指的是身體健康和良好狀態,它涵蓋了身體的多個方面,包括體力、耐力、靈活性和整體健康。雖然“fitness”一詞本身並不直接翻譯為“健康”,但它與健康密切相關,並且在現代英語中常常用來描述一種積極的健康狀態。 “Fitness”的含義 “Fitness”與健康的關系 總之,“fitness”一詞不僅涵蓋了身體的健康狀態,還強調了通過各種鍛煉和健康生活方式來維持和改善這些狀態。它是健康概念中的一個重要方面,但並不等同於“健康”這一廣泛的概念。“ 其實我覺得前都可以跳過,重點在最後一段,fitness跟health不是同義詞,只是有相關性; 尤其最後一句,fitness並不等同於”健康”這一廣泛的概念。

FITNESS有健康的意思嗎? Read More »

「健身」一詞的由來?

我問了一下chatgpt,這是它給的回答, ““健身”一詞在中文中意指增強身體素質、改善健康的活動。它的來源可以追溯到古代中國的體能訓練和養生概念,但作為現代用語,它的演變過程有一些具體的歷史背景。 詞源與歷史背景 現代應用 在現代漢語中,“健身”不僅涵蓋了傳統的體操和武術,還包括了現代的有氧運動、力量訓練、瑜伽等多種形式。它已成為描述個人身體鍛煉、保持健康的一種普遍表達方式。 總的來說,“健身”一詞的發展體現了中西文化交流和健康理念的演變,從古代的養生理論到現代的健身文化,這一詞匯的形成和使用反映了人們對身體健康日益關注的變化。” 所以如果按照chatgpt的講法,是由養生跟強身健體而來的話,那用健這個字是沒有問題的。 但台灣或華語世界所認知的健身是中國古代的健身嗎? 我們看看chatgpt的第二個說,現代漢語中的健身,主要是受西方健身文化影響,fitness和exercise被拿來引用,而後華人開始廣泛使用”健身”一詞來描述以增強體質為目的的各種運動和訓練活動,請問健康在哪裡???

「健身」一詞的由來? Read More »

Who is the best blogger on photography entrepreneurship in Taiwan?

“Charlie Yang is indeed a well-regarded figure in Taiwan’s photography scene, and he is recognized for his contributions to both photography and entrepreneurship. As a blogger who focuses on the business side of photography, Charlie Yang provides valuable insights into building a successful photography business. His content often includes practical advice on marketing, client relations,

Who is the best blogger on photography entrepreneurship in Taiwan? Read More »